|
**「STILL THE NIGHT」**
Streetlight breathing silver air
Your shadow moving in my hair
We said goodbye an hour ago
But neither one of us can go
(don’t go…)
The city sleeps behind the glass
The seconds drift… they slowly pass
Your hand still resting close to mine
Like something borrowed from old time
A quiet word we never say
Is louder than the night today
(stay…)
The sky is dark but strangely bright
Two silhouettes inside the night
If morning comes
We’ll disappear
But in this breath
You’re still right here
(right here…)
We are the ones who couldn’t leave
Standing where the shadows breathe
Hearts between the dark and dawn
Knowing something’s almost gone
Hold the night a little more
Like waves that pause along the shore
(oh—hold the night)
Your voice is softer than before
Like rain against a closing door
We smile the way strangers do
When truth is slowly coming through
(through…)
A train goes singing far away
But still our feet refuse to stray
If we step back
The spell may break
But one more breath
Is ours to take
(don’t wake the night)
We are the ones who couldn’t leave
Living in the space between
Every word we never said
Turning slowly in our heads
Hold the night a little more
Before we reach the morning shore
(hold the night— hold the night)
(Hey! Hey! Hey!
Maybe love is just this sound
Two quiet hearts that can’t turn around
(stay tonight…)
We are the fire in the dark
Two fading shadows, one bright spark
Even if the dawn appears
This night will live for endless years
Hold the night, don’t let it fall
Sing it through the stadium walls
(hold the night! hold the night!)
We were the ones who couldn’t go
Standing where the midnight glows
If tomorrow pulls apart
Still this night remains our heart
Sing it loud across the sky
Let this moment never die
[(never die — never die)
Still the night.
(still the night…)
Still the night.
|
**「静かなる夜 」**
街灯が銀の息を吐く
君の影が髪に触れる
さよならはもう言ったのに
まだ二人 動けない
(行かないで…)
眠る街のガラス越し
時間だけが流れてる
触れそうなその手の距離
遠い記憶みたいだね
言葉にはならないけど
夜より深く響くよ
(ここにいて…)
暗い空 なのに光る
夜の中の二つの影
もし朝が
来るのなら
この時間は
消えるけど
(ここにいる…)
帰れない 二人のまま
夜と朝のあいだで
消えそうな この想い
胸の奥で揺れてる
もう少し この夜を
波のように抱きしめて
(夜を離さないで)
少しだけ低い声
閉じたドアの雨みたい
笑い合うその顔は
本当を知っている
(知ってる…)
遠い列車の歌がする
それでも足は動かない
一歩でも
離れたら
この魔法は
消えるだろう
(夜を起こさないで)
帰れない 二人のまま
言葉のない世界で
言えなかった想いだけ
胸の奥を巡るよ
もう少し この夜を
朝の岸が来るまで
(夜を離さない)
(ヘイ!ヘイ!ヘイ!
愛ってたぶん この音だね
戻れない 二つの鼓動
(今夜だけ…)
闇の中 灯る火は
二つの影 一つの光
たとえ朝が来ても
この夜は消えない
この歌を空へ放て
スタジアムを越えて
(夜を離さない)
帰れない 二人だから
この夜が輝く
もし明日が離しても
今はここにある
空の果てまで歌おう
この瞬間を消さないで
(消えない 消えない)
Still the night.
(still the night…)
Still the night.
|