|
**「When The Night Calls Back」**
(Ooh—)
We met when the days were easy
Your hand fit right in mine
You said forever was simple
I thought we had the time
We had the time—
But words started breaking slowly
Truth stayed hard to say
You smiled but your eyes kept leaving
Before you walked away
Walked away—
I stayed up holding the silence
You slept through the sound
Every love hides a warning
When the lights go down
You feel the pain
I won’t chase, I won’t fight
But your heart won’t sleep tonight
(It won’t sleep tonight)
Your ring left a mark on your finger
Like a line you tried to hide
I kept the truth you ran from
You kept your other life
Other life—
I said I needed freedom
I said love felt too tight
But freedom feels like silence
When you’re alone at night
At night—
Every lie waits patient
Till it’s all you hear
Every heart learns the lesson
When no one’s near
When the night calls back your name
You feel the flame
I won’t curse, I won’t lie
But your heart won’t sleep tonight
IT WON’T SLEEP TONIGHT
I’m not saying you’re evil
I’m not saying I’m right
Love just leaves a shadow
That follows you at night
At night—
Every road!
EVERY ROAD!
Every town!
EVERY TOWN!
When the night calls back your name
It calls the truth, not blame
I’ll be gone by morning light
But your heart won’t sleep tonight
IT WON’T SLEEP TONIGHT
IT WON’T SLEEP TONIGHT
Thank you for sharing this night with us.
|
**「夜が名前を呼び返すとき」**
(Ooh—)
出会った頃は 日々がやさしく
君の手は 僕の手に収まった
永遠は簡単だと 君は言い
僕は 時間があると思ってた
時間があると—
言葉は少しずつ 壊れはじめ
本当のことは 言えないまま
微笑んでても 瞳は遠く
去る前から もう離れてた
離れてた—
僕は沈黙を 抱いたまま夜を越え
君はその音に 気づかず眠る
どんな愛にも 予兆はあって
灯りが落ちると 姿を見せる
夜が 君の名前を呼び返すと
痛みが 胸を打つ
追いかけない 責めもしない
でも心は 今夜眠れない
(眠れない)
指に残った 指輪の跡
隠そうとしても 消えはしない
僕は君が捨てた真実を
君は もう一つの人生を
もう一つの—
自由が欲しいと 言ったよね
愛は重たいと 言ったよね
でも自由は 静かすぎて
独りの夜に 音がする
夜に—
嘘は静かに 時を待ち
聞くものが それだけになる
誰もいないとき 心は学ぶ
避けた答えを
夜が 君の名前を呼び返すと
炎のように 蘇る
呪わない 偽らない
でも心は 今夜眠れない
眠れない
君が悪いと 言いたいわけじゃない
僕が正しいと 言いたいわけでもない
愛は影を残す
夜になると ついてくる
夜に—
すべての道!
すべての道!
すべての町!
すべての町!
夜が 君の名前を呼び返す
責めじゃなく 真実として
朝の光で 僕は去る
でも心は 今夜眠れない
眠れない
眠れない
この夜を 一緒に生きてくれてありがとう。
|