|
**「When My Heart Ticks Again」**
I found your watch
In the back of the drawer tonight
Didn’t mean to open it
But there you were in the quiet
(Haa—)
The room still looks the way it did
Your cup, your chair, the life we hid
I talk to you in my head each day
Then wipe my tears and look away
(Ooh—)
I said “I’m fine” when you walked out
Like I was strong, like I had no doubt
But every word I locked inside
Was just my heart with nowhere to hide
(Hmm—)
And I… I still hear you call my name
In every little thing that stayed the same
I tried to freeze time, tried not to feel
But love doesn’t stop just because it’s real
Now every tear that falls tonight
Is washing dust from the light
And the girl who couldn’t say goodbye
Is learning how to cry
(Ohh—)
(Ohh—)
Your jacket’s still behind the door
I don’t wear it, but I can’t ignore
The way it smells like yesterday
Like you just stepped outside, not away
(Ah—)
I held my breath for way too long
Pretending missing you was wrong
But broken hearts don’t need to hide
They just need space to feel the tide
(Hmm—)
And I… I still hear you call my name
Through every loss I couldn’t tame
I tried to be strong, tried not to fall
But loving you was worth it all
Now every tear that falls tonight
Is turning pain into light
And the girl who couldn’t say goodbye
Is finally letting herself cry
(Ohh—)
(Ohh—)
(Ohh—)
(Ahh— ahh— ahh)
You’re not coming back, I know that now
But loving you still shows me how
To hold the hurt and still move on
To feel the night and face the dawn
(Stay—)
(Stay—)
And I… I still hear you in my heart
Not pulling me back, but helping me start
Every memory, every scar
Reminds me of who we are
Now every beat inside my chest
Isn’t pain, it’s love at rest
And the time I thought had died
Is ticking softly back to life
(Ohh—)
(Ticking back to life)
(Ticking back to life)
Your watch is still… not moving on
But my heart ticks… with the dawn
(Hmm—)
|
**「心がまた刻みはじめるとき」**
今夜 引き出しの奥で
あなたの時計を見つけたの
開けるつもりなんてなかったのに
静けさの中に あなたがいた
(Haa—)
部屋はあの日のまま
あなたのカップ あなたの椅子
毎日心の中で話しかけて
それから涙を拭いて 背を向けるの
(Ooh—)
あなたが出ていった時「平気」って言った
強いふりして 平気な顔して
でも閉じ込めた言葉は全部
行き場をなくした心だった
(Hmm—)
ねえ… 今もあなたが名前を呼ぶの
何も変わらない景色の中で
時間を止めようと 感じないふりした
でも本当の愛は消えてくれない
今夜こぼれる涙は
光の上のほこりを流していく
さよならが言えなかった私が
やっと泣き方を覚えていく
(Ohh—)
(Ohh—)
ドアの後ろに あなたの上着
着ないけれど しまえなくて
昨日の匂いがまだ残ってる
まるで少し出かけただけみたい
(Ah—)
長い間 息を止めてた
恋しいって思うのが悪い気がして
でも壊れた心は隠れなくていい
ただ波みたいに揺れる場所がいればいい
(Hmm—)
ねえ… 今もあなたが名前を呼ぶの
どうにもならない寂しさの中で
強くいようとして 転ばないようにして
でもあなたを好きでよかった
今夜こぼれる涙は
痛みを光に変えていく
さよならが言えなかった私が
やっと自分に泣いていいって言える
(Ohh—)
(Ohh—)
(Ohh—)
(Ahh— ahh— ahh)
あなたはもう戻らない 分かってる
でもあなたを好きだったことが教えてくれる
痛みを抱えたまま進むこと
夜を越えて朝に向かうこと
(Stay—)
(Stay—)
ねえ… 今は胸の奥であなたがいる
引き戻すためじゃなく 背中を押すために
思い出も 傷も
全部が私たちだった証
この胸で鳴ってる鼓動は
痛みじゃなく 静かな愛
終わったと思っていた時間が
やさしく また動き出す
(Ohh—)
(Ticking back to life)
(Ticking back to life)
あなたの時計は…まだ止まったまま
でも私の心は…朝と一緒に刻みだす
(Hmm— )
|