|
**「Gathering the Wind」**
“…Let’s breathe together.”
“Gathering the Wind.”
(ahh… ahh…)
Morning light on quiet streets
Footsteps slow… a heart that beats
You were there… in the air
Like a breeze… everywhere
Fading signs… a window glow
Words we lost… long ago
Still they drift… soft and true
In the wind… back to you
(oh… so close…)
If I call… will you know
I’m still here… moving slow
Gather the wind… hold it near
Every whisper… still is here
Nothing’s gone… nothing’s through
In the wind… I find you
(mmm… mmm…)
Evening falls… colors fade
Memories… gently laid
No goodbye… just a sign
Wind and heart… intertwined
(ah… we stay…)
Say my name… soft and low
Let it drift… let it go
Gather the wind… let it flow
Where we part… where we go
Love remains… quiet and true
In the wind… I meet you
(hey…)
If you’re near… I can feel
Something quiet… something real
Gather the wind… don’t be afraid
All the tears… softly fade
In the night… in the blue
Wind will carry me to you
Gather the wind… let it stay
Through the dark… into day
We are light… passing through
In the wind… I’m with you
(ahh… ahh… with you…)
(ahh… ahh…)
“…Take it home with you.”
|
**「風を集めて」**
「…一緒に、深呼吸しよう。」
「“風をあつめて”」
(ahh… ahh…)
静かな街に 朝の光
ゆっくり歩く 胸の鼓動
君はそこに 風のように
どこにでも ただ漂う
(そっと:ここにいて…)
消えかけた灯り 窓のぬくもり
失くした言葉 遠い記憶
それでもなお やさしく揺れて
風に乗って 君へ届く
(oh… so close…)
もし呼べば 届くかな
まだここで 息をしてる
風をあつめて 抱きしめて
ささやきは 消えはしない
何もかも まだここに
風の中で 君に会う
(mmm… mmm…)
夕暮れが 色をほどく
思い出は そっと置いて
さよならは 言わないまま
風と心 結ばれる
(ah… we stay…)
名前呼んで もう一度
風に乗せて 流して
風をあつめて 流して
別れさえ 包み込む
想いだけ 消えないで
風の中で また会う
(hey…)
そばにいる 気がしてる
静かなもの 確かなもの
風をあつめて 怖れずに
涙さえ ほどけてく
夜の中 青の中
風が君へ 連れていく
風をあつめて このままで
闇を越え 朝になる
僕たちは 光のよう
風の中で 共にいる
(ahh… ahh… with you…)
「…持ち帰ってください。」
|