海へ還る約束(Hawaiian Slack-Key Folk)
kazuo
Music(音楽)
:
2025/11/13 7:33
56
0
オリジナル曲♪
**「海へ還る約束」**
白い砂を 裸足で歩いてた
潮の香りが 君の笑顔を運んだ
ヤシの影が長く伸びて 波が足元を撫でる
君はスカートの裾を押さえ 笑いながら振り返る
貝殻を拾う君の手が 光をすくうようで
その瞬間 時が止まった
(Remember the light)
君が残した「行ってくるね」の声を 波間に探して
海へ還る約束を 風に乗せて歌う
白い砂に残る影が ゆっくり溶けてゆく
(We’ll meet again)
古い桟橋の錆びた手すり 君が寄りかかってた
遠くの灯台が 赤く瞬く
あの夏の笑い声が 潮騒に混じる
(Gone with the tide… softly)
潮騒が 君の名前を呼んでいるようで
「海になれたらいいね」と あの日の声が響く
(Into the blue… into the sea)
君が残した「行ってくるね」の声を 心に抱いて
海へ還る約束を 風に乗せ 歌に変える
君の足跡は やがて波に溶けて
僕の胸の中で 静かに光ってる
(We’ll meet again… )
いつか僕も その波の一つになって
君を包むだろう
(We’ll meet again…)
この作品は、静かな海辺を舞台に、愛する人との最後の時間を繊細に描いた抒情詩のような歌です。彼女の「行ってくるね」という言葉には、別れよりも未来への穏やかな希望が込められており、喪失の悲しみと再会への約束が交錯します。波音や潮の香り、夕陽の光、ヤシの影といった細部描写が五感に訴え、過去と現在が溶け合うような余韻を生み出します。ストリングスとスラックキー・ギターの柔らかな音色が、心の揺らぎを包み込み、優しさと切なさの間にある“静かな愛の永続”を象徴しています。 ...
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
| 投稿者 | スレッド |
|---|
execution time : sec


