|
**「The Flower Who Chose The Wind」**
In a village by the emerald sea
Everybody knew her name
Like a flower after rain
Dancing softly in the wind
Stories traveled far and wide
Carried by the ocean rain
Then a rider crossed the shore
Dressed in silk and decorated pride
A man who thought the world was his
With power by his side
He said, "Come and live beside me"
He said, "Everything is yours"
But the sea inside her heart
Was stronger than his doors
No, no, she would not bow down
No crown could buy her soul
The mountain stood behind her
The ocean made her whole
Hey, hey, hear the people sing
A heart belongs to no one else
Until it chooses you
(Hey-oh)(Hey-oh)
(Hey-oh)(Hey-oh)
Whispers filled the market square
"Will she follow wealth and fame?"
"Will she leave her village there?"
But she smiled beneath the sun
Neither silver nor command
Could change what she stood for
He offered roads of luxury
But freedom in a faithful heart
Cannot be bought with gold
No, no, she would not bow down
No title changed her mind
The waves that shaped her spirit
Could never be confined
Hey, hey, hear the people sing
Your life belongs to your own hands
And only you choose you
(Hey-oh)(Hey-oh)
(Hey-oh)(Hey-oh)
Years may pass like drifting clouds
But courage leaves a deeper mark
Than power ever may
The rider turned and sailed from shore
While her story stayed behind
And bloomed through history
No, no, she would not bow down
The whole wide island knows
A flower rooted in her truth
Is stronger as she grows
Hey, hey, hear the people sing
No matter who stands in your path
Your heart will find its way
(Hey-oh)(Hey-oh)
(Proud and shining)
(Hey-oh)(Hey-oh)
(Never surrender)
(Hey-oh)(Hey-oh)
(Forever free)
The sea still tells her story
The flower who chose the wind
Still answers when it calls
(Hey-oh...)
(Forever free...)
|
**「風を選んだ花」**
エメラルドの海辺の村で
誰もが彼女の名を知っていた
雨上がりの花のように
風の中で優しく揺れていた
彼女の噂は遠くまで届き
海風に乗って広がった
ある日、一人の役人がやって来る
絹をまとい誇り高く
世界が自分のものだと思うほど
大きな権力を背負っていた
「私のそばに来なさい」
「望むものはすべて与えよう」
けれど彼女の胸にある海は
その権力よりも大きかった
いいえ、彼女はひざまずかない
どんな冠も魂は買えない
山は彼女を支え
海は彼女を完成させる
さあ、人々の歌を聞け
心は誰のものでもない
自分で選ぶまでは
(Hey-oh)(Hey-oh)
(Hey-oh)(Hey-oh)
市場には噂が広がる
「富と名誉を選ぶのか?」
「村を去るのか?」
だが彼女は微笑むだけ
銀も命令も
信念を変えられなかった
役人は贅沢な暮らしを示した
しかし自由な心は
黄金では買えない
いいえ、彼女はひざまずかない
肩書きも心を動かせない
波が育てたその魂は
誰にも縛れない
さあ、人々の歌を聞け
人生は自分の手の中にあり
選ぶのは自分自身
(Hey-oh)(Hey-oh)
(Hey-oh)(Hey-oh)
雲のように時が流れても
勇気は権力より深く
人々の心に残る
役人は島を去り
しかし彼女の物語は残り
歴史の中で咲き続けた
いいえ、彼女はひざまずかない
島中がその名を知っている
真実に根を張る花は
さらに強く咲いてゆく
さあ、人々の歌を聞け
どんな偉い人が立ちはだかろうと
心は自分の道を見つける
(Hey-oh)(Hey-oh)
(Proud and shining)
(Hey-oh)(Hey-oh)
(Never surrender)
(Hey-oh)(Hey-oh)
(Forever free)
海はいまもその物語を語る
風を選んだ花は
今も呼びかけに応えている
(Hey-oh...)
(Forever free...)
|