ただいまの時刻
 
 
文字の大きさ small middle large  
ログイン名 パスワード   新規登録の方はこちら
ようこそ〜
いらっしゃいませ〜。 もしよろしければ ユーザ登録しませんか?
メニュー
オンライン状況
174 人のユーザが現在オンラインです。 (3 人のユーザが 投稿写真・動画・メディア集 を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 174

もっと...
アクセスカウンタ
今日 : 11445
昨日 : 14456
今週 : 40373
今月 : 335120
総計 : 22061601
平均 : 3699
投稿写真・動画・メディア集 >> その他 その他 > Music(音楽) > Bridge of the Climb(Folk Pop)(Live)

その他 その他 > Music(音楽) > Bridge of the Climb(Folk Pop)(Live) RSS
[<   失意と時間の向こうで(Country Pop) 終わらぬ愛のその日まで(Traditional Country Ballad) 灯る記憶の中で(Folk Pop)(Live) Bridge of the Climb(Folk Pop)(Live) 透明な鼓動(Acoustic Pop) 風の行き先(Indie Folk)(Live) 夜の町で胸を張れ(Folk Country)(Live)   >]

Bridge of the Climb(Folk Pop)(Live)
Bridge of the Climb(Folk Pop)(Live)


Bridge of the Climb(Folk Pop)(Live)
投稿者 kazuo さんの画像をもっと kazuo    
タグ カテゴリ Music(音楽)     前回更新: 2026/4/9 14:55    
ヒット数 28   コメント数 0    

オリジナル曲♪

**「Bridge of the Climb」**

**「Bridge of the Climb」**


We’ll sing this together tonight…
This song is called—
Bridge of the Climb
(oh—oh)

The road was longer than I knew
Cold wind on an empty hill
Every step felt small and slow
Still my heart said climb it still
(stay… stay…)

No one saw the nights I walked
No one heard the quiet cry
But the stars above the hill
Kept whispering don’t say goodbye
(oh—oh…)

I remember tired hands
Holding dreams that almost broke
Every mile of silent doubt
Every promise never spoke
Yet the road kept rising high
Like a hill beyond the sky

Maybe every falling tear
Builds a stone beneath our feet
Maybe every lonely night
Makes the bridge and dream meet

Across the bridge of the climb tonight
We carry the years in our hands
All of the pain turned into light
Step by step we stand

Across the bridge of the climb we go
Through wind and endless sky
All of the roads we walked alone
Meet where our dreams rise high
(oh—oh—oh)

(oh—oh—oh)

Remember the hill at dawn
Where we almost turned away
But the sunrise touched the road
And we chose to stay
Every step we feared to take
Became the path we make

Can you feel the road behind you?
(Yeah!)
Can you see the bridge ahead?
(Yeah!)

Across the bridge of the climb tonight
We lift our voices high
All of the tears that shaped our lives
Shine in the open sky

Across the bridge of the climb we stand
No one walks alone
Every long and winding road
Brought our hearts back home
(oh—oh—oh—oh)

Step by step the hill was long
But every mile was worth the song
(worth the song…)

Thank you…
For walking this road with us tonight.
Let’s keep climbing.

**「のぼり坂の架け橋 」**
 

今夜はみんなで歌いましょう…
この曲のタイトルは—
**のぼり坂の架け橋**
(oh—oh)

道は思ったより長くて
丘には冷たい風
小さく見える一歩でも
心はまだ登れと言う
(stay… stay…)

誰にも見せない夜があり
静かな涙もあった
丘の上の星だけが
あきらめるなとささやいた
(oh—oh…)

疲れた手のひらに
壊れそうな夢を抱き
言葉にできない不安
長い沈黙の約束
それでも道は高く続き
空へ伸びていく

もしかしたらこの涙が
足元の石になる
もしかしたら孤独な夜が
夢と橋をつなぐ

今 夜 越えてゆく
のぼり坂の架け橋を
握りしめたこの時間
光へ変えて

一人で歩いた道も
風の中の夜も
夢が空へ届く場所で
すべてつながる
(oh—oh—oh)

(oh—oh—oh)

覚えてる? 夜明けの丘
引き返しかけた道
それでも朝日が差し
ここにいようと思えた
怖れていたその一歩が
道になっていく

ここまでの道を感じるかい?
(Yeah!)
この先の橋が見えるかい?
(Yeah!)

今 夜 越えてゆく
のぼり坂の架け橋を
流した涙のすべて
空に輝く

遠回りした道さえ
ここへ続いていた
長い長い旅の先
心は帰る
(oh—oh—oh—oh)

一歩一歩のぼる道
そのすべてが歌になる
(worth the song…)

今夜、
この道を一緒に歩いてくれてありがとう。
また、登っていこう。


この歌詞は、長い努力の道を「坂道」として描き、その先にある達成を「架け橋」という象徴で表現した物語型の構造を持っている。静かな導入では、誰にも見せない涙や孤独な夜が語られ、夢に向かう過程の苦しさと迷いが丁寧に描かれる。中盤では男女のツインボーカルによる掛け合いが加わり、個人の努力の物語が仲間や観客と共有される体験へと広がっていく。サビでは、それまでの遠回りや涙の時間が意味を持ち、すべての歩みが一つの場所へつながる瞬間が力強く表現される。楽曲は静かなアコースティックの導入から徐々に広がり、オーケストラと大合唱による転調のクライマックスへ到達する構成となっており、結果だけでなく、そこに至るまでの時間と努力そのものを讃える温かい余韻を残す作品になっている。 ...


[<   失意と時間の向こうで(Country Pop) 終わらぬ愛のその日まで(Traditional Country Ballad) 灯る記憶の中で(Folk Pop)(Live) Bridge of the Climb(Folk Pop)(Live) 透明な鼓動(Acoustic Pop) 風の行き先(Indie Folk)(Live) 夜の町で胸を張れ(Folk Country)(Live)   >]

 
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
投稿者 スレッド


execution time : sec
音楽
登山おすすめアイテム