|
**「As The River Changed」**
Morning holds the air
Silver in your hair
Light behind a cloud
World too still, too loud
(Oh…)
Spring was at our side
Fields open and wide
Every road the same
You said my name
River running slow
Nowhere else to go
But the water turned
Something in us burned
Wind began to move
Shifting what we knew
We were right here
[So clear, so near)
Then the air went cold
[Hands let go)
Like the river leaves the shore
You were here no more
Summer lost its heat
Dust along the street
Words we didn’t say
Clouded up the day
Trees began to bend
Knowing this would end
Sky went dark at noon
Gone too late, too soon
Hearts can drift apart
Like leaves when they depart
We were right here
(Side by side)
Now the tide
Like the shadow leaves the light
You were out of sight
(Ahh…)
Autumn said your name
Rain fell just the same
Snow would hide the ground
Still your trace I found
Nothing truly stays
Still love leaves its ways
(Ohhh…)
You’re not right here
(Still I feel you near)
Seasons turn the page
[Time can’t cage)
Like the river meets the sea
You may come to me
(Near—here—)
Winter breaks apart
Spring recalls the heart
(Come back…)
|
**「川の流れが変わる時」**
朝が息をひそめ
髪に光揺れて
雲の後ろの陽
静かすぎる空
(Oh…)
春がそばにいて
広い野を歩いた
どの道も同じ
君が名を呼ぶ
ゆるやかな川
行き先もなく
でも流れ変わり
何か胸に燃え
風向きが揺れ
僕らをずらす
ここにいたね
[So clear, so near)
でも空気が冷え
[Hands let go)
岸を離れる川みたいに
君はいなくなった
夏は熱を失くし
街に舞うほこり
言えなかった言葉
空を曇らせた
木々はしなりながら
終わりを知ってた
昼なのに暗く
遅すぎた別れ
心は離れる
散る葉のように
ここにいたね
(Side by side)
今、潮が
光を離れる影みたいに
君は見えなくなった
(Ahh…)
秋が名を呼び
雨はただ降る
雪が地を隠し
それでも跡がある
何も残らず
それでも残る
(Ohhh…)
ここにいなくても
(Still I feel you near)
季節はめくれ
[Time can’t cage)
川が海へ帰るように
また巡り会える
(Near—here—)
冬はほどけて
春が心を呼ぶ
(Come back…)
|