|
**「Ashes in the Quiet Room」**
(Ooooh... Ahhh...)
A paper lantern swayed beside the road
Cheap tobacco burning slow
Your sleepy eyes beneath the amber light
Made the whole damn town feel warm tonight
We laughed inside that wooden room
With old guitars and fading tunes
Tiny glasses stained with dreams
Steam rising from forgotten tea
You tucked your hands inside your coat
I watched the winter hug your soul
Outside the station midnight cried
But in that inn, the world survived
And every little crack inside the wall
Held memories no one could recall
Like broken songs still hanging in the air
Too beautiful to disappear
(Stay with me tonight...)
The rain kept dancing on the roof above
Like it knew the shape of us
Two tired hearts with nowhere left to run
Borrowing light from a dying sun
And if tomorrow steals your name away
I’ll still hear your laughter in the rain
Inside that little traveler’s room
Our lonely shadows learned to bloom
(Ahhh... Ahhhh...)
The heater coughed a tired sigh
Old newspapers fluttered by
Your hair smelled faintly of smoke and snow
A memory I still can’t let go
You hummed a tune without the words
Soft enough to calm the earth
I never asked where you would go
Some roads are kinder left unknown
And years may wash these streets away
Turn every promise into gray
But somewhere in the falling night
That little room still burns alive
(Ohhh... Carry me home...)
(Stay... Stay...)
(Whoa-oh-oh...)
The rain exploded into silver skies
As tears were shining in your eyes
Two wandering souls beneath the storm
Trying to keep each other warm
And every train that disappears at dawn
Still carries pieces of our song
Though youth was only passing through
That frozen town remembers you
(Ahhh... Ooooh...)
The lantern fades...
The rails grow cold...
But somewhere far beyond the rain
Your voice still calls my name...
|
**「静かな部屋の灰」**
(Ooooh... Ahhh...)
道端の紙灯籠が静かに揺れていた
安い煙草がゆっくり燃えて
琥珀色の灯りの下の君の眠そうな瞳が
この町全部を暖かくしていた
古びた木の部屋で笑い合った
擦り切れたギターの音色と共に
小さなグラスには夢の跡
冷めかけた湯気が漂っていた
君はコートに手を隠し
冬の寒さを抱いていた
駅の外では真夜中が泣いていたけど
あの宿だけは世界を守っていた
壁の小さな傷跡にさえ
誰にも語られない記憶があった
空気に残った壊れかけの歌は
消えるには美しすぎた
(Stay with me tonight...)
雨は屋根を踊り続けていた
まるで僕らの形を知っているみたいに
行き場を失った二つの心が
沈む夕陽の灯りを借りて寄り添った
もし明日 君の名前が消えても
僕は雨の中に笑い声を聴くだろう
小さな旅人宿の部屋で
孤独な影は花を覚えた
(Ahhh... Ahhhh...)
古い暖房が疲れたように鳴り
新聞紙が静かに揺れていた
煙草と雪の匂いを残した髪を
今も忘れられない
君は言葉のない歌を口ずさんだ
世界を眠らせるほど優しく
どこへ行くのか僕は聞かなかった
知らないままの方が優しい道もある
年月がこの街を洗い流しても
約束が灰色に変わっても
降り続く夜のどこかで
あの小さな宿はまだ灯っている
(Ohhh... Carry me home...)
(Stay... Stay...)
(Whoa-oh-oh...)
雨は銀色の空へ弾け飛び
君の瞳には涙が光っていた
嵐の下で寄り添う二人は
ただ互いを温めたかった
夜明けへ消える列車の音には
まだ僕らの歌が乗っている
青春は通り過ぎる旅人でも
あの凍えた街は君を覚えている
(Ahhh... Ooooh...)
灯籠は消えて
線路は冷えていく
それでも雨の向こう somewhere
君の声がまだ僕を呼んでいる…
|