|
**「Lanterns on the Slow River」**
“Tonight… we send a light down the river.
This song is called—
Lanterns on the Slow River.”
The road to the river, paper lights
Summer breathing slow
Someone whispers in lantern smoke
A name the wind won’t hold
We walked these streets in the warm night rain
Barefoot on cool stone
You said every river learns to leave
Every heart moves on
“Carry him home…”
Lanterns waking on the tide
Gold in the dark tonight
One small flame becomes the sky
Lanterns on the slow river drifting away
Turning the night to fire
Every small flame we set afloat
Lifting the dark higher
Lanterns on the slow river drifting away
Past the bridges we knew
Lanterns on the slow river drifting away
“Drift away… drift away…”
“Hey… can you sing that with me?”
“When I sing Lanterns on the slow river…
yousing— Drift away! Ready?”
Lanterns on the slow river—
(DRIFT AWAY!)
Lanterns on the slow river—
(DRIFT AWAY!)
Drift away…
(drift away…)
“Let it float… let it float…”
Now the river burns with a thousand stars
Moving strong and wide
Every lantern a memory
Drifting with the tide
Carry him home… carry him home…
“Carry him home!”
Lanterns on the slow river drifting away
Bright as the tears we hide
All of our summers leaving tonight
Sailing the turning tide
Lanterns on the slow river drifting away
Far through the endless blue
Lanterns on the slow river—
DON’T FADE AWAY!
Hold him in your light tonight!
All of our voices burning the sky—
DON’T LET HIS MEMORY DIE!
(Carry him home! )
The river grows dark
The lights grow small
Still the night breathes you
(Remember you…)
“Thank you for sharing this night with us.
Wherever the river carries you after this…
take care of each other…
and keep the lights burning.
|
**「灯り流れる川 」**
「今夜…ひとつの灯りを川へ流します。
この曲のタイトルは——
Lanterns on the Slow River.」
川へ続く道 紙灯りの列
夏の夜は 静かに息づく
灯りの煙の向こうで
風がさらえぬ名前が揺れる
あの夜の雨 濡れた石の道
裸足で歩いた
川はいつか離れてゆくと
君は笑っていた
「Carry him home…」
灯りが潮に目覚めて
夜を金色に染める
小さな炎が空になる
灯り流れる 静かな川
夜を火に変えて
小さな光 流してゆく
闇を少し高く
灯り流れる 静かな川
あの橋を越えて
灯り流れる 静かな川
“Drift away… drift away…”
「ねえ…一緒に歌ってくれる?」
「僕が Lanterns on the slow river って
歌ったらみんなはDrift away! って返して。」
Lanterns on the slow river—
(DRIFT AWAY!)
Lanterns on the slow river—
(DRIFT AWAY!)
Drift away…
(drift away…)
流れるままに…流れるままに…
川はいま 星を映して
強く広く流れる
ひとつひとつの灯りは
記憶を乗せてゆく
Carry him home… carry him home…
“Carry him home!”
灯り流れる 静かな川
涙のように光る
僕らの夏が 今夜すべて
潮に乗ってゆく
灯り流れる 静かな川
遠い青へと
灯り流れる川よ——
DON’T FADE AWAY!
今夜 その光で抱いてくれ!
すべての声が空を焦がす——
DON’T LET HIS MEMORY DIE!
(Carry him home! )
川は暗く
灯りは遠く
それでも夜は君を呼ぶ
(Remember you…)
「今夜を一緒に過ごしてくれて、ありがとう。
この川の流れのように…
お互いを大切に…
これからも誰かの灯りになってください。」
|