|
**「Down That Old Road[With The Wind)」**
There’s a man on an old dirt road
Walking slow like time don’t care
Every step holds an old memory
Of a love that’s not there
(Mmm…)
He once walked there with a woman
She’d stop and look at the sky
He’d ask her what she was thinking
She’d smile and let the question die
(Let it die…)
They never talked about forever
Never said what might be true
The wind kept all the secrets
While their days just drifted through
(Drifted through…)
The wind took her down the road
[Took her down the road…)
Out of his arms, out of sight
[Out of sight…)
But it couldn’t take the feeling
[No, it couldn’t take the feeling…)
That breaks his heart every night
[Every night…)
Every night…
[She’s there every night…)
Every night…
[In the wind, in the light…)
[Ooh… Ooh… Ooh…)
Summer burned and winter followed
Years rolled by like an old refrain
He kept words he never spoke
And learned to live with the pain
(With the pain… With the pain…)
One cold evening, the wind blew hard
(Blew hard…)
Stopped him where the road was wide
[So wide…)
His chest gave in, his eyes gave way
He didn’t try to hide
(Don’t hide… Don’t hide…)
I didn’t lose you, now I know
[I know… I know…)
You were never mine to keep
[Never mine…)
I gave you to the open wind
[Opened my hands…)
So love could stay with me
[Stay with me… Stay with me…)
The wind took her down the road
But it left her heart in mine
I walk alone, but not empty
I feel her every time I breathe
[Every time I breathe…)
Every time I breathe…
[Every time I breathe…)
She’s in the wind…
[In the wind…)
She’s in the wind…
[Still in the wind…)
|
**「あの古い道を(風とともに)」**
古い土の道に ひとり男が立っている
時間なんて気にせずに ゆっくり歩いている
一歩ごとに残っている
もういない人の ぬくもりが
(Mmm…)
あの道は 昔ふたりで歩いた
彼女はよく 空を見上げていた
何を考えてるのかと聞くと
笑って 答えを風に流した
(Let it die…)
永遠なんて 話さなかった
本当の気持ちも 言わなかった
秘密はいつも 風が知っていた
ふたりの日々は 流れていった
(Drifted through…)
風が 彼女を道の先へ連れていった
[Took her down the road…)
腕の中から 視界の外へ
[Out of sight…)
それでも 想いまでは奪えなかった
[No, it couldn’t take the feeling…)
毎晩 胸を壊すこの気持ちは
[Every night…)
毎晩…
[She’s there every night…)
毎晩…
[In the wind, in the light…)
[Ooh… Ooh… Ooh…)
夏が過ぎ 冬が来て
何年も 歌のように流れた
言えなかった言葉を抱えて
痛みと一緒に 生きてきた
(With the pain… With the pain…)
ある寒い夕方 風が強く吹いた
(Blew hard…)
道の真ん中で 足が止まった
[So wide…)
胸が崩れて 涙が落ちて
隠そうとは しなかった
(Don’t hide… Don’t hide…)
失ったんじゃない 今なら分かる
[I know… I know…)
君は つなぎとめる人じゃなかった
[Never mine…)
両手を開いて 風に渡した
[Opened my hands…)
それでも愛は ここに残った
[Stay with me… Stay with me…)
風が 彼女を道の先へ連れていっても
心は ここに置いていった
ひとりで歩く それでも空じゃない
息をするたび 彼女を感じる
[Every time I breathe…)
息をするたび…
[Every time I breathe…)
彼女は風の中…
[In the wind…)
風の中に…
[Still in the wind…)
|