**「Threads of Fate」**
I thought my dreams would fade away
Walking through a cloudy, distant day
But then I met you, and in that moment
The world around me started to glow
Threads of fate intertwining, binding us so tight
You and I, connected through this guiding light
When I close my eyes, I can feel
Your warmth pulling me through
Two different paths, now intertwined
Fate weaving patterns, so beautifully designed
I believe in this bond, in what we share
Together, we’ll weave a future we both can wear
I wandered alone in a world so dim
But you brought light the moment you walked in
Your smile became my shining guide
Turning my darkness into light
Threads of fate drawing closer, stronger with each day
You and I, together, finding our way
When I open my eyes, I can see
This thread that holds me steady
Two different paths, now intertwined
Fate weaving patterns, so beautifully designed
I believe in this bond, in what we share
Together, we’ll weave a future we both can wear
No storm too strong, no night too long
As long as these threads are holding on
We’ll face it all, we’ll make it through
With this thread that ties me to you
Threads crossing, weaving a masterpiece
A bond that will never cease
Together, we’ll walk down this road
Into the future, hand in hand
|
**「運命の糸」**
夢はいつか消えてしまうと
曇った未来を歩いていた
でもあなたと出会った瞬間
世界が輝き始めたの
運命の糸が絡まり、私たちを強く結ぶ
あなたと私、この光で繋がっている
瞳を閉じれば感じるの
あなたの温もりが、私を導く
別々の道が今、交わり始めた
運命が描く、美しい模様が見える
この絆を信じている、共に進んでいこう
二人で未来を織りなしていこう
暗闇の中、ひとり彷徨っていたけど
君が現れた瞬間、光が差し込んだ
君の笑顔が僕の道を照らし
闇が光に変わったんだ
運命の糸が日々、強く結ばれていく
君と僕、この道を共に歩んでいる
瞳を開けて見つめると
この糸が、僕を支えているんだ
別々の道が今、交わり始めた
運命が描く、美しい模様が見える
この絆を信じている、共に進んでいこう
二人で未来を織りなしていこう
どんな嵐も、どんな長い夜も
この糸が切れない限り
すべてを乗り越え、共に進む
この糸が、君と僕を結んでいるから
交わる糸が美しい絵を描く
永遠に続く、この絆
共にこの道を進んでいこう
手を繋ぎ、未来へと
|