ただいまの時刻
 
 
文字の大きさ small middle large  
ログイン名 パスワード   新規登録の方はこちら
ようこそ〜
いらっしゃいませ〜。 もしよろしければ ユーザ登録しませんか?
メニュー
オンライン状況
71 人のユーザが現在オンラインです。 (1 人のユーザが 投稿写真・動画・メディア集 を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 71

もっと...
アクセスカウンタ
今日 : 9327
昨日 : 14913
今週 : 101947
今月 : 288891
総計 : 20751265
平均 : 3538
投稿写真・動画・メディア集 >> その他 その他 > Music(音楽) > Carried By The Years(Emotional Folk Ballad)

その他 その他 > Music(音楽) > Carried By The Years(Emotional Folk Ballad) RSS
[<   Carried By The Years(Emotional Folk Ballad) Twenty-Two, Then Gone(Acoustic Folk) 月影にほどける糸(Japanese Traditional Pop Ballad) 川音のする部屋(Japanese Folk) ドアが閉まるまで(Cinematic Folk Pop) この声が消える前に(Acoustic Folk) ここにいるって叫べ(Live Rock)   >]

Carried By The Years(Emotional Folk Ballad)
Carried By The Years(Emotional Folk Ballad)


Carried By The Years(Emotional Folk Ballad) 更新
投稿者 kazuo さんの画像をもっと kazuo    
タグ カテゴリ Music(音楽)     前回更新: 2026/1/17 20:03    
ヒット数 0   コメント数 0    

オリジナル曲♪

**「Carried By The Years」**

**「Carried By The Years」**

I was standing on a silent street
With old dreams folded in my coat
We swore the night would never end
But dawn was closer than we thought

Every name I used to call
Is drifting softly through the rain
We didn’t fall apart at once
We learned the art of quiet pain

(Time keeps moving on)
(Softly moving on)
We were laughing, we were crying
In the same wide flow
(Time keeps moving on)
(Gently holding on)
Every tear becomes a river
Only years will know

Some found light in crowded rooms
Some learned how to sleep alone
I chased the echo of my youth
Until my heart felt made of stone

Was I wrong or was I right
The answer fades but still remains
Even broken dreams and fears
Were quietly shaping my name

(Time keeps moving on)
(All of us along)
We were losing, we were finding
Pieces of our soul
(Time keeps moving on)
(Nothing here is gone)
Every scar becomes a story
Only years will know

If I could meet you once again
Beyond the seasons, past the pain
I wouldn’t search for reasons why
I’d just say your name

(Time keeps moving on)
(We are not alone)
(All our voices intertwine)
Every dream we couldn’t hold
Is still alive inside the flow
(Time keeps moving on)
(Carrying us home)
(All our tears turn into light)
Even sorrow learns to shine
In the years that carry us all

(Time keeps moving on)
(Soft and slow)
(Hold me close)
We are breathing in tomorrow
Here and now
(Time keeps moving on)
(Never cold)
(Never alone)
Every heart is gently carried
By the years

(Time keeps moving on)
(Moving on)
Still we stand

**「歳月に抱かれて」**

静かな通りに立ち尽くし
古い夢をコートにしまい
終わらないと信じてた夜は
思うより早く朝を連れてきた

呼んでいた名前たちは
雨の向こうへ溶けていく
一瞬で壊れたわけじゃない
少しずつ 痛みに慣れただけ

(時は流れてく)
(静かに流れてく)
笑って 泣いて
同じ流れの中で
(時は流れてく)
(そっと抱きしめて)
涙はやがて川になり
歳月だけが知っていく

人混みで光を見つけた人
ひとりの夜を覚えた人
若さの影を追いかけて
心が少し硬くなった

間違いだったか 正しかったか
答えは今も霧の中
砕けた夢や恐れさえ
私の名を形づくった

(時は流れてく)
(私たちを乗せて)
失くして 見つけて
魂のかけらを
(時は流れてく)
(何も消えない)
傷跡は物語に変わり
歳月だけが知っていく

もしもう一度会えたなら
季節も痛みも越えた場所で
理由なんて探さずに
ただ 名前を呼ぶ

(時は流れてく)
(ひとりじゃない)
(声は重なり合う)
抱きしめられなかった夢も
今も流れの中で生きてる
(時は流れてく)
(帰る場所へ)
(涙は光へ)
悲しみさえ 輝きに変わる
歳月がすべてを抱いて

(時は流れてく)
(ゆっくりと)
(そばにいて)
明日を 今 胸に抱いて
(時は流れてく)
(冷たくない)
(ひとりじゃない)
すべての心は
歳月に運ばれていく

(時は流れてく)
(流れてく)
それでも 私たちは立っている


この歌詞は、人生の中で経験する別れや後悔、迷いを「時間の流れ」という視点で包み込むように描いている。序盤では、過去の夢や失われた関係を静かに振り返り、孤独や戸惑いが内省的に語られる。中盤からはコーラスが重なり始め、個人の声が他者の声と溶け合うことで、ひとりではないという感覚が生まれていく。クライマックスでは、悲しみや傷さえも光へと変わる瞬間が描かれ、時間そのものが癒やしと肯定の象徴へと昇華される。最終的には、すべてを抱えたまま前へ進んでいく静かな希望と安心感が残り、聴き手の心をやさしく満たす構成となっている。 ...


[<   Carried By The Years(Emotional Folk Ballad) Twenty-Two, Then Gone(Acoustic Folk) 月影にほどける糸(Japanese Traditional Pop Ballad) 川音のする部屋(Japanese Folk) ドアが閉まるまで(Cinematic Folk Pop) この声が消える前に(Acoustic Folk) ここにいるって叫べ(Live Rock)   >]

 
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
投稿者 スレッド


execution time : sec

画像・動画・音楽利用に関する規約

個人利用について
本画像・動画・音楽は、個人利用において自由に利用いただけます。

業務利用について
本画像・動画・音楽を業務利用される場合は、事前にご連絡ください。利用目的や用途について確認の上、利用許諾をさせていただきます。
連絡先: asa@yamanba.net

著作権について
本画像・動画・音楽の著作権は、[yamanbaサイト]に帰属します。

免責事項
本画像・動画・音楽の利用によって生じた一切の損害について、[yamanba]サイト]は一切責任を負いません。

ご不明な点
本規約に関するご不明な点等ございましたら、[asa@yamanba.net]までお問い合わせください。

登山おすすめアイテム